
Engenheiro de IA/Educador de Língua Japonesa
01/02/2026

"Seu olhar é assustador, como se estivesse procurando briga"
Durante uma simulação de entrevista para conseguir emprego no Japão, falei em keigo (linguagem formal) perfeito, mantive as costas eretas e olhei fixamente nos olhos do professor enquanto explicava minha motivação. Para mim, aquela era a atitude mais sincera e cheia de entusiasmo que eu poderia demonstrar.
No entanto, o feedback que recebi após o término foi severamente inesperado.
"Sr(a). ○○, entendo seu entusiasmo. Mas a intensidade do seu olhar intimida a outra pessoa. Quando os japoneses são encarados tão fixamente, ficam assustados e não conseguem se concentrar na conversa"
Fiquei profundamente chocado. Em meu país, "falar olhando nos olhos da pessoa" é prova de que não se está mentindo e demonstra o máximo respeito. Ao contrário, desviar o olhar é ensinado como um sinal negativo de "falta de confiança" ou "estar escondendo algo".
"Por que tentei demonstrar sinceridade e fui considerado agressivo?"
Essa preocupação é uma grande barreira enfrentada por muitos estudantes estrangeiros que trabalham no Japão. Neste artigo, falarei detalhadamente sobre o "Soft Focus", a técnica japonesa única de olhar que aprendi com esse fracasso.
Então, vamos começar a jornada de transformar meu fracasso em seu aprendizado.
Eu estava muito confiante. Tinha o N1 (Teste de Proficiência em Língua Japonesa nível 1) e havia lido vários livros sobre etiqueta empresarial japonesa. Também conhecia o ditado "quando em Roma, faça como os romanos".
No entanto, a definição de "contato visual" escrita nesses livros de etiqueta era muito mais delicada do que eu imaginava.
Interpretei o ensinamento de "olhe nos olhos da pessoa" literalmente como direcionar meu olhar de forma reta e prolongada, como um "raio laser". Mesmo quando o professor que fazia o papel de entrevistador baixava os olhos para os documentos, eu continuava encarando fixamente o rosto do professor, "para estar pronto para fazer contato visual a qualquer momento".
O resultado foi aquela frase do início: "como se estivesse procurando briga". Foi o momento em que meu entusiasmo se transformou em "intimidação" e minha sinceridade em "vigilância".
Quem me salvou quando eu estava desanimado foi uma veterana que trabalha há muito tempo no Japão. Ela disse rindo:
"Os japoneses não gostam de luz forte. Seu olhar é como um holofote. Tente imaginar uma luz de lâmpada que ilumina suavemente ao redor também"
Foi então que ela me ensinou o conceito de "Soft Focus".
É a técnica de deliberadamente desfocar um pouco o foco, como em uma câmera, mantendo o rosto inteiro da pessoa vagamente no campo de visão. O ponto é não olhar diretamente para as pupilas (parte preta dos olhos) da pessoa.
A veterana me ensinou "lugares específicos onde pousar o olhar".
"Mas isso não seria ignorar a pessoa?", duvidei. No entanto, a veterana balançou a cabeça. "Não. Na verdade, é a maior gentileza no estilo japonês, que diz 'estou respeitando sua liberdade'"
Na próxima prática, desafiei-me conscientemente a "suavizar" meu olhar. Reduzi o tempo olhando nas pupilas da pessoa para cerca de 30% do total, e no tempo restante olhei para a garganta ou baixei o olhar suavemente nas pausas da conversa.
Para ser honesto, no início fiquei muito ansioso. "Não vou parecer inseguro e ser reprovado?"
No entanto, uma mudança surpreendente aconteceu. A expressão do professor que fazia o papel de entrevistador claramente se suavizou. O professor, que antes tinha uma expressão rígida, começou a sorrir e o número de acenos de cabeça aumentou drasticamente.
Após o término, o professor me disse: "Hoje foi muito fácil conversar. Aquela sensação de pressão de antes desapareceu e consegui sentir sua gentileza natural. Assim, o entrevistador poderá ouvir sua história com tranquilidade"
Nesse momento, tive certeza. No Japão, desviar o olhar não é "rejeição", mas desempenha o papel de airbag que dá à pessoa uma "rota de fuga (margem mental)".
A partir daqui, apresentarei técnicas específicas de olhar por situação que testei e senti efeito. Por favor, experimente uma de cada vez a partir de hoje.
O básico é olhar para o "nó da gravata". Apenas nos pontos que você quer enfatizar em sua fala, faça contato visual suavemente por cerca de 1 segundo. Só isso já transmite entusiasmo suficiente.
Se você continuar olhando nos olhos, pode parecer que está "contestando". O básico é olhar para a "garganta" do chefe e, fingindo tomar notas, baixar o olhar para o caderno. Isso parece uma postura de "aprender humildemente".
Se você fizer muito contato visual, pode ser visto como suspeito. Faça uma leve reverência logo antes de fazer contato visual e deixe o olhar fluir por cima do ombro da pessoa ou para os pés.
Olhar nos olhos da pessoa é um "desafio". Abaixe profundamente a cabeça e fixe o olhar no chão. Incorpore a nuance cultural japonesa de "não ter cara para enfrentar".
Mova o olhar para o smartphone ou para o anúncio acima da porta em menos de 0,5 segundos. Isso é chamado de "cortesia da indiferença", uma etiqueta para não invadir a privacidade da pessoa em locais públicos.
É o lugar onde mais se tem dificuldade em saber onde pousar o olhar. Sem hesitar, olhe para o painel de andares ou para a ponta dos seus pés. Se houver espelho, é mais seguro evitar contato visual através do espelho também.
É OK fazer contato visual por mais tempo do que em negócios, mas entre as conversas, olhe para o rótulo do copo ou para a comida, dando "descanso" ao olhar adequadamente.
Não fixe o olhar em uma pessoa específica, mas mova o olhar lentamente escaneando a "altura dos ombros" de todo o público (movimento de limpador de para-brisa).
Entrar de repente na frente do rosto da pessoa e olhar nos olhos assusta. Aproxime-se diagonalmente pela frente e, olhando juntos para o mapa ou a tela do smartphone, foque o olhar no "objeto".
No momento em que começar a abaixar a cabeça, baixe o olhar para os pés (1m à frente). A "reverência estilo ocidental" de continuar olhando para a pessoa enquanto abaixa a cabeça é muito antinatural e assustadora no Japão.
Com base em minha própria experiência, organizei as diferenças de interpretação por cultura.
| Característica | Ocidente/Sul da Ásia etc. (forte) | Japão (Soft Focus) |
|---|---|---|
| Significado de olhar nas pupilas | Sinceridade, verdade, confiança | Intimidação, vigilância, ataque |
| Lugar ideal para pousar o olhar | Dentro das pupilas da pessoa | Garganta, gravata, ombros |
| Significado de desviar o olhar | Segredo, falta de confiança | Consideração, humildade, garantir espaço |
| Imagem principal | Raio laser, holofote | Lâmpada pequena, chama de vela |
| Etiqueta de reverência | Abaixar mantendo contato visual | Baixar o olhar para o chão junto |
R: Sim, se evitar extremamente, pode parecer. Não é "não olhar nada", mas "às vezes, fazer contato suavemente" é o truque. A proporção ideal é fazer contato visual apenas por um instante no final das frases (no timing de "〜です" "〜ます") e olhar para a garganta no resto do tempo.
R: Na verdade, na sociedade japonesa, pessoas que conseguem controlar adequadamente o olhar são avaliadas como tendo "margem" e sendo "calmas". Olhar intensamente nos olhos pode, ao contrário, expor falta de tranquilidade.
R: Nesses momentos, olhe para a "base da orelha" ou para o "espaço entre as sobrancelhas" da pessoa. Não são as pupilas, mas como é perto do rosto, a pessoa sente que "está olhando para mim", e a intensidade do seu olhar se suaviza.
Através da vida no Japão, percebi algo.
A cultura japonesa de "não fazer contato visual" não é de forma alguma fria, nem significa estar escondendo algo. Era um "airbag do coração" para valorizar o espaço privado invisível de cada um e não invadir sem permissão.
Ao não olhar diretamente, dá-se à pessoa uma "rota de fuga" que é a sensação de segurança. Entendo agora que esta é uma expressão de "gentileza" muito sofisticada e refinada.
No Japão, você não precisa transmitir seu entusiasmo através da "intensidade" do olhar. Isso é transmitido suficientemente através da cortesia das palavras, da reverência profunda e das "interjeições de concordância" ao ouvir seriamente a conversa da pessoa.
Apenas baixando um pouco a temperatura do olhar, a sociedade japonesa ao seu redor deve parecer surpreendentemente mais gentil. Estou torcendo por você!

Engenheiro de IA/Educador de Língua Japonesa